繁體版 设首页加收藏
| 首页 | 埃及 | 南非 | 肯尼亚 | 赞比亚 | 津巴布韦 | 毛里求斯 | 塞舌尔 | 摩洛哥 | 突尼斯 | 坦桑尼亚 | 乌干达 |
  宾馆酒店 签证专栏 线路推荐 景点景区 非洲指南 旅游动态 旅游风光 非洲视频 行程下载 在线预订 旅游问答 更多信息 
 您现在的位置: 北京永乐国际旅行社有限责任公司 >> 旅游动态 >> 旅游动态 >> 信息正文
相关动态
推荐信息[图文]在土耳其卡帕多奇
推荐信息[图文]夜色土耳其 在璀璨
推荐信息[图文]不朽的生命!一睹
推荐信息[图文]探险纳米比亚沙漠
推荐信息[图文]被遗忘在光环后的
推荐信息[图文]纳米比亚禁区 揭开
固顶信息[图文]阿尔及利亚看正宗
推荐信息[注意]迪拜世界最大商场
推荐信息[推荐]突尼斯着手重振旅
推荐信息[图文]《国家地理》推荐
固顶信息[组图]著名摄影师与非洲
推荐信息[组图]迪拜豪华度假村AT
推荐信息[组图]天堂原乡毛里求斯
推荐信息[图文]天堂原乡毛里求斯
推荐信息[组图]天堂原乡毛里求斯
图文动态

废墟上的“召妃”体验

东非发现世界上最大的

最后的伊甸园

令人恐惧的非洲神秘魔

十大濒危景点概览(一

卡萨布兰卡浪漫依旧

李树立大使拜会黑角省

李树立大使赴黑角看望

法国女人被非洲部落封

非洲旅游的“处女”天
开罗体验“汉语热”:用中文讲述“一千零一夜”          ★★★★
开罗体验“汉语热”:用中文讲述“一千零一夜”
作者:admin 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2010-03-26 11:44:29 
注:本站原创文章如其它网站转载请注明作者和出处领航非洲网(Www.Tourking.Com.Cn)
如果觉得领航非洲网(Www.Tourking.Com.Cn)不错请记得告诉您的朋友,领航非洲网需要您的支持!
  苏娜是开罗AIN SHAMS大学中文系二年级女学生,她每天上午8点~12点在大学学汉语,下午1点~晚上8点在开罗的一家叫“王府”的中餐馆打工。苏娜在中餐馆打工的目的不仅是为了挣钱,还为了接触中国人,练习说汉语。虽然她只学习了两年汉语,但是进步很快,已经可以和中国人流利对话了。

  苏娜告诉我们,中餐馆的生意很火爆,她每个月可以挣到500埃及镑。在开罗,大学生的月生活费有500镑就够了。苏娜的父亲是建筑工程师,每月大约有2500镑的收入,家里有4间房子。她的母亲在家里做家务。她的两个弟弟,一个读大学一年级,另一个还在读中学。家里没有汽车,每天乘公共汽车上学。开罗的公共汽车很便宜,花2角钱买张票便可乘坐全程。

  在开罗,从小学到大学的学费基本上都由国家负担。苏娜所在大学的中文系是埃及最有名的学习中文的地方。高中考试成绩好的学生,才有可能被这个专业录取。3年前,埃及各个大学中,只有AIN SHAMS大学有中文系。现在开罗大学、卢克索大学、亚历山大大学也都纷纷开办中文系。去年全埃及各大学录取的中文专业学生大约超过400人。

  AIN SHAMS大学中文系的规模在埃及是最大的,有30位老师,其中只有两位来自中国北京,其余都是埃及人。苏娜的老师说,学习优秀的同学毕业后,学校会送他们去北京再多学一年。苏娜特别想去中国。我问苏娜,将来毕业后做什么工作呢?她毫不犹豫地回答:“做翻译。”

  现在埃及太需要中文翻译了。根据埃及旅游部门的统计,每年来埃及的各国游客大约800万人次,而中国游客目前还不到6万,但是,所有的埃及人都对吸引中国游客充满了信心。埃及总统穆巴拉克今年访问了中国,埃及旅游部门在北京开设了办事处,专门向中国人宣传埃及旅游风光。大家都相信,中国游客的数量,会成倍增长。

  在埃及担任导游工作的,大多是阿拉伯人。不像一些欧洲国家和亚洲国家,导游多由外国侨民的后代担任。

  我们认识的另外一位毕业于AIN SHAMS大学中文系的男青年,名叫做默罕默德,他在埃及最大的旅游公司TRAVOL已做了6年中文导游。他给自己起的中文名字叫“刘德华”——尽管这个胖胖的小伙子跟香港影星刘德华长得丝毫不像。他口齿伶俐,能歌善舞,给自己取名刘德华的目的,是想讨中国游客的喜欢。开罗的刘德华,不但中文流利,中国的事他也都知道。

  他说:“你们的胡总书记访问过埃及,住在开罗尼罗河边上的凯悦酒店。最近,在北京举行了中非论坛,许多阿拉伯国家领导人都参加了。”当地媒体报道说,中国将在苏伊士运河那边开设工厂。在中资工厂里就业的工人75%以上将是埃及工人,只有少数来自中国的技术工人和管理人员。他们之间的沟通,需要许多中文翻译。 ^

  开罗人很喜欢中国人,认为中国人很友好。中国制造的商品质量好,价格不贵,也深受开罗家庭的欢迎。除了中国的冰箱、彩电、电脑以外,还有吉利牌小汽车在这里也很畅销,越来越多的家庭购买吉利车。另外,开罗市民制作主食——馕所用的面粉,也大量从中国进口。

  开罗所有的旅游纪念品商店中出售的画册都有中文版,担任中文文字翻译的是阿拉伯人,而非中国人或华侨。相比之下,在中国出版的介绍埃及历史和文化的书籍和画册中,大多数作者是外国人。中国人自己写的介绍埃及的书,并不太多。

  友好的双边关系、繁荣的贸易以及越来越多的中国游客,都使汉语在开罗热了起来。埃及的年轻人正踊跃学习汉语,相信凭借他们的语言天才,会在未来的岁月里,用中文讲述全新的“一千零一夜”故事。
信息录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一条信息:

  • 下一条信息:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    北京永乐国际旅行社有限责任公司网版权所有 [Copyright 领航非洲网 Www.Tourking.Com.Cn, Inc. All rights reserved.]
        京ICP备18063059号-1
    本站声明:本站部分图文资料来自互联网,旨在传播更多信息,如有侵犯版权请来信告之,经查证后三天内删除!